i did it my way
And now, the end is near
و اینک پایان نزدیک است
And so I face the final curtain
و بنابراین من با پرده نهایی رو به رو هستم
My friend, I’ll say it clear
دوست من , به وضوح برایت خواهم گفت
I’ll state my case of which I’m certain
داستانم را که از آن مطمئن هستم برایت توضیح خواهم داد
I’ve lived a live that’s full
زندگی پر ثمری داشته ام
I traveled each and every highway
تک تک و تمام آزاد راه ها را عبور کرده ام
And more, much more than this, I did it my way
و بیشتر , خیلی بیشتر از این , من به روش خودم انجامش دادم
Regrets, I’ve had a few
در مواردی متاسف بوده ام
But then again, too few to mention
ولی بازهم , کمتر از آن بوده که اشاره کنم
I did what I had to do
هر آنچه را که لازم بود انجام داده ام
And saw it through without exemption
و بدون استثنا چیزی را نادیده نگرفتم
I planned each chartered course
برای هر مرحله ای برنامه ریزی کردم
Each careful step along the byway
هر قدم با احتیاطی در طول مسیر
And more, much more than this
و بیشتر , خیلی بیشتر از این ,,
I did it my way
من به روش خودم انجامش دادم (به روش خودم زندگی کردم)
Yes there were times, I’m sure you knew
آری زمان هایی بود که مطمئن هستم که تو میدانی
When I bit off more than I could chew
هنگامی که بیشتر از آنچه که بتوان بجوم را گاز میزدم (بیش از نیازم را خواستار بودم
But through it all, when there was doubt
اما از بین تمام اینها , هنگامی که شکی وجود داشت
I ate it up, and spit it out
با نهایت تلاش آن را رفع میکردم
I faced it all, and I stood tall
با تمام آنها رو به رو شده , و سربلند ایستادم
And did it my way
و به روش خودم انجامش دادم
I’ve loved, I’ve laughed and cried
عاشق شدم , خندیدم و گریستم
I’ve had my fill, my share of losing
بار خودم را داشتم , سهم شکست هایم
And now, as tears subside
و اینک که اشک ها خشک شده اند
I find it all so amusing
تمامی آنها برایم خنده دار شده اند
To think, I did all that, and–may I say
فکر که میکنم من تمام کارها را انجام داده ام و شاید بتوانم بگویم
Not in a shy way
و نه , به راه خجالت زده ای
“Oh no, oh no not me
آه نه , آه نه , من نه
I did it my way”
من به روش خودم انجامش دادم
For what is a man? what has he got?
یک مرد به چه کار می آید؟ چه چیزی به دست میاورد
If not himself, then he has naught
اگر خودش نباشد پس فردی پوچ و بی ارزش است
To say the things he truly feels
هر چیزی را که احساس میکند صادقانه بگوید
And not the words of one who kneels
و نه کلمات فردی که در برابر مشکلات به زانو در آمده
The record shows, I took the blows
پرونده نشان میدهد , ضربات را تحمل کردم
And did it my way
و به روش خودم انجامش دادم
Yes, it was my way
آری آن راه و روش من بود